03. Scene Takeaways ๐
-
- ๊ด์ฐฎ๋์
- ์๊ฐ์์ด์?
- ์๊ฐํ
?
๊ด์ฐฎ๋์
This phrase is one that isn't commonly taught, especially to beginners BUT it is so simple to learn if you just understand how to use it in real life. First of all, you might not have seen the ~๋์ ending yet but it is used when you are trying to relay what someone/some people said to someone else.
For example: the base of this sentence could be "๊ด์ฐฎ์์" but if you are saying that someone else said that it is ๊ด์ฐฎ์ you would add ๋์ which basically turns the sentence from "it's okay" to "[they said] it's okay"
In this context, she is talking about a guy that she's never personally met so shes saying "He's not bad looking" but adding the ๋์ means that someone else told her that he isn't bad looking.
Let's see some examples:
๋ง์๋์! (they said it's good)
์ข๋์! (they said they like it!)
์์๊ฒผ๋์! (they said he's handsome!)
์๊ฐ์์ด์?
This phrase is one that is also not commonly taught but it basically means "What do you think?" or "Do you want to do it?" or "Are you considering it?/Do you consider it?"
Instead of asking someone "ํ๊ณ ์ถ์ด์?" which means "do you want to do it" you could ask them "์๊ฐ์์ด์?" which translates to "do you have thoughts?" literally but it means "do you have thoughts of ... doing (something)" It is a more polite and light way of asking someone what they think about doing something that you're suggesting!
์๊ฐํ
This is just a term that I think you guys would benefit from learning! It is the korean word for "blind date" but that is the translation that most people use BUT it's not just a blind date it means a date that you go on from being introduced by someone else (a common person). It means that someone else is setting you guys up! So blind date isn't the culturally contexual translation but it's the easy one!
I hope that makes sense!!!!!
|