If you did, unfortunately this email is not for you. You can go back to what you were doing and wait two weeks for the next newsletter.
But if you're confused and wondering whether that was actually a conversation or a bunch of random consonants, you're in for a treat!
Grab yourself some milkis, because it's time for...
Korean Expression of The Week π―
Today, we'll learn about all these abbreviations that Koreans use while texting. I'm not exaggerating when I say that knowing these 9 expressions alone will do more in helping you understand Korean texts than learning how to conjugate irregular verbs or memorizing object particles.
1. lol π€£
Comes from the sound people make when they're laughing.
Depending on how many times you repeat the γ s, you can convey a very different meaning.
γ = lol (i'm not really laughing. i'm just attaching this to the end of my sentence out of habit.)
Kinda looks like a pair of eyes. Or wheels. It means yes. If it helps at all, imagine some toddler's eyes opening wide as they're asked whether they want a cookie. cookies? γ γ yes!
(Orrr you could just imagine a circle, I guess.)
μ = yes γ = yup γ γ = yes
γ γ γ γ γ γ γ = YASSS
γ΄γ΄ = λ Έλ Έ = nope γ΄ = nah
4. okay ππΌ
This one's pretty straight forward. It comes from the english word "okay". Koreans use γ γ so often I wouldn't be surprise if kids thought this was a Korean word. Anywho... If you want to say okay while laughing... you can go γ γ γ γ γ γ . That's some golden tip you definitely won't find it on the interwebs, you're welcome.
tldr:okay -> μ€μΌμ΄ -> μ€μΌ -> γ γ
5. sorry ππ»ββοΈ
Cute way of saying "sorry". As with most expressions here, you wouldn't want to use it in a serious conversation. Unless that serious conversation involves you apologizing for something you shouldn't be apologizing for and you want to be sarcastic in your apology.
Korean culture owes a lot to gamers when it comes to texting lingo because I'm pretty sure most of these came from gaming.
You don't have time to type out "We've already chosen our champions, please choose yours so we can start the game". So you instead say "γ±γ±γ±γ±γ±γ±"
tldr: gogo -> κ³ κ³ -> γ±γ± = leggo
8. sad π
This one goes without saying. It's just a crying face. You see those tears coming down? The thickness of the tears doesn't correlate to how sad you are. It's just a matter of preference if you prefer γ γ or γ γ . When referring to this expression irl, people will say μ μ [yooyoo] but never μ°μ°[woowoo] or ν°ν° [teetee] despite what Twice's song would make you think.
tldr: γ γ = γ γ = T T =Twice's most catchy song.
9. smh π
The sound of disapproval, I guess, is univeral.
γ γ = tsk tsk = smh or oh.. what a pity.
Now go back to the top and see if you can figure out what the conversation was all about!
Now go impress your Korean friends with these! γ γ ?
New in Teuida π
Unit 14 is here!!!
A stranger helps you when you're run over by a scooter. Turns out that stranger is your neighbor who also turns out to be your... π€«
Here's what you said regarding our previous issue of Teugether:
π"Your E-Mail really had an impact! It came right on time when I restarted with learning Korean."
π"..Keep up the good work - I'm really enjoying this "every day Korean" words and phrases thing you are doing Yeji! Those are things you just can't learn in textbooks or language learning resources! So I super appreciate it!!"
Was this Teugether useful to you? How many of the abbreviations did you already know? Are these emails too long? Too short? Too repetitive? Let us know your thoughts ! π